View Single Post
Old 12th July 2007, 08:59 PM   #11 (permalink)
mosaix
Registered User
 
Join Date: Feb 2006
Location: Shropshire
Posts: 1,595
Re: British-American Editing Question?

Quote:
Originally Posted by Circus Cranium View Post
My husband is British (we live in America), and his agent (who is American) had his novel re-edited to American spellings, even though the actual story is set in England.
I think this is sensible.

What is happening here is not editing but translating. American and English, although very similar, are not the same language. If a book is going to be published for the American market then it makes sense to translate it into American just as a book would be translated for the French market.
mosaix is offline   Reply With Quote