| |
|
| | #1 (permalink) |
| Registered User Join Date: Sep 2005
Posts: 2
| Hey y'all, I'm having one of those brain cramps. I forgot the word OSC used in Children of the Mind, the one that means "enough already." It was introduced on the polynesian islands, I think, in the Peter storyline when he's trying to find someplace to put Jane when the computers are shut down. This is seriously bugging me, and I can't just go look it up because I am a refugee from Katrina and all my books are under water in New Orleans. Cry for me later, first just somebody tell me what that word was!Cheers, Cat |
| | |
| | #3 (permalink) |
| cheap,flashy little crook Join Date: Nov 2003
Posts: 2,998
| Re: Polynesian Philosophy?? That sounds perfectly infuriating! I'm araid I haven't read the book in question - hopefully someone else has, and will help out before your head explodes! ![]() In the meantime, feel free to settle in and hold forth on any other SF you might like to discuss, in the appropriate sections. |
| | |
| | #4 (permalink) |
| Moderator Join Date: Mar 2005 Location: Australia
Posts: 5,229
| Re: Polynesian Philosophy?? Sorry to hear of your plight Sopophile, I think I may have the answer you're after. The term is Ua Lava Here's the extract from Chapter 1 of Children Of The Mind . "Mr. Hikari, my dear, has revealed himself to be a secret disciple of Ua Lava." Wang-mu was baffled. "It's a religious movement. Or a joke. It's hard to know which. It's a Samoan term, with the literal meaning 'Now enough,' but which is translated more accurately as, 'enough already!'" I'll Private Message you a link to the book. Hope this helps a little... ![]() |
| | |
|
| About | Link To Us | For Writers | For Publishers | Privacy | Terms of Use | Copyright | Press | XML/RSS | Contact Us © Copyright Science Fiction Fantasy Chronicles 2003-2008 |