| | #1367 (permalink) | |
| Senior Member Join Date: Dec 2011 Location: Greater London
Posts: 991
| Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) Quote:
http://en.wikipedia.org/wiki/Comma_splice | |
| |
| | #1369 (permalink) |
| resident pedantissimo | Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) Actually, I discovered the term since I arrived here, but fell on it with all the fanaticism of a recent convert. Previously I used to suggest what could (should) be done about each particular example - sometimes a period (full stop) or semicolon, sometimes changing a verb from transitive to intransitive form... but that's bad, because I would be setting the form of the writing (and you wouldn't want to write like me, would you?) So a nice neutral phrase - look at this point here, there's something you might want to correct, but do so in your style - like "comma splice" or "fragment" is very useful. |
| |
| | #1370 (permalink) |
| Creepy | Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) [no jokes were attempted in the writing of this post] Hello all, I'm looking for a legally way of saying the following: "This is a meeting of the independent university court of the nation of Askar, represented* by Professors Napier, Samson and Twig. Summoned before us is the researcher Rachel Brown." Can anyone help? * I mean that they're not actually the whole of the court, but they represent it. I'm sure there's a word for that but my brain isn't providing it. |
| |
| | #1371 (permalink) |
| Dramatically tremendous | Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) Management jargon-version would probably use an agenda pre-meeting and minutes - post. Memo to members of the independent university court of Askar notification of meeting (date, time, venue) in attendance: prof Napier, Samson, Twig. Requested attendance(or probably enforced in your case); Rachel Brown Agenda: review of the circumstances underlying the death of Dania X A.O.B. |
| |
| | #1372 (permalink) |
| Truth. Order. Moderation. | Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) A court doesn't usually meet, it hears or sits -- so "This is a sitting of..." though in the US they're more likely (I think) to say "This is a session of..." (That doesn't sound quite right somehow. Perhaps it's "The court of blah-di-blah is now in session". I knew I should have paid more attention to the court scenes in LA Law...) I'm a tad confused by the represented bit. Do you mean there are more of them present but only 4 deciding things? Or there is a pool of 20 possible judges, but only 4 are there and will give judgement? If the latter, then that's basically what every court is -- eg there are close to 40 judges who can hear cases in the Court of Appeal, but usually only 3 will sit in a case (I think the max is 5). English courts (the lower ones I've practised in, anyway) don't read out the name of the judge who is hearing the case, though it would be known, since it's on the court list. And in case reports it would appear as eg CA: Maurice Kay, Rimer, Tomlinson LJJ: 3 April 2012 ie, the Court of Appeal; the three judges named (LJJ = Lords Justices, their titles) and the date. The Americans use the word "presiding" ie something like "... the inferior court of blah-di-blah, Judge Roberts presiding". I'm not sure what they do when there's more than one as in their Supreme Court. I don't think anyone is likely to get up in arms over the "represented" bit though. |
| |
| | #1373 (permalink) |
| In my chariot of awesome Join Date: Nov 2009 Location: UK: ENGLAND:
Posts: 127
| Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) Do any of you guys, in all of your fantasy reading, know the name Fiarú (fee-ar-oo or fee-yar-oo). I want to use it for a God, but I cant shake the feeling that its something I've picked up from someone else's writing and cant remember where. It sounds so familiar. Google tells me nothing. Have you heard it before? |
| |
| | #1376 (permalink) |
| In my chariot of awesome Join Date: Nov 2009 Location: UK: ENGLAND:
Posts: 127
| Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) Thanks for the answers guys. I just had a rare moment of brain activity. I think it may be because it sounds like the word Siaru, the language from Name of the Wind. |
| |
| | #1377 (permalink) |
| not sure if... | Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) Good to hear ![]() I have a semantics related question - if my people are from a country called Romana, but their language is called Romiu, would I refer to them as the Romana people or the Romiu? I've been sort of mixing and matching so far but I feel like I should stick to one of the other. |
| |
| | #1378 (permalink) | |
| In my chariot of awesome Join Date: Nov 2009 Location: UK: ENGLAND:
Posts: 127
| Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) Quote:
First two that popped into my head were Roman and Romani. But those are taken in the real world. I would say Romana, but perhaps you could have one that outsiders use, and one the Romana use. Or have one term more like slang and the other more official. Or Romanish. Roma (may be taken in the real world.) Romu. Ro. | |
| |
| | #1380 (permalink) |
| My name is Harley Quinn | Re: Quick Fire Questions (A Place to Ask and Answer) If I have made some edits to a piece I put up for critiques and it isn't so drastically different that you can't tell it's the same piece, do I need to start a new thread for it or can i put it as a new post in the old thread? I want to put the edited version up so I can see if it still make sense to people. |
| |
![]() |
| Thread Tools | |
| Rate This Thread | |
| |