Vera, it was the same in the Hungarian version! 'Hungarian Jack' also said 'Sam' instead of Sara!
I remember reading something about it, I think the original script had Sam's name, but RDA thought it would make more sense to say Sara instead so he did....or something like that!

I guess the script had Sam's name, and that is why they put that into the translation. I heard many translations also had Sam's name, they use the script for translating. I wish they simply put subtitles instead of dubbing!