| Re: Quick Question (I hope) If you want to make it 'real' you might want to have a look as social-linguistics. What makes words change? And in that way, why would Sweden (Sverige in Swedish actually) change into 'Swedin'? It are little details like these that make your story "less fiction." Consider the way Tolkien names characters (just the easiest reference); they all mean something in his invented language(s), giving it a rather authentic feeling. So, think hard about it. Just naming Sweden 'Swedin' doesn't make an awful lot of sense if you're doing it out of the blue. |